|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:When we walk into the city, we’ll place ourselves at the hometown of Hou Ji and the Silk Road, and feel the charm of “parting of Yang Guan” and Qinhan culture.是什么意思?![]() ![]() When we walk into the city, we’ll place ourselves at the hometown of Hou Ji and the Silk Road, and feel the charm of “parting of Yang Guan” and Qinhan culture.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
当我们走进这座城市,我们将置身于郈箕和丝绸之路的故乡,感受“别离出阳关”和秦汉文化的魅力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
当我们走入城市,我们在后稷和丝绸之路故乡将安置自己,并且感觉“分开的魅力杨管国”和Qinhan文化。
|
|
2013-05-23 12:24:58
当我们走入城市,我们将安置自己在Hou Ji和丝绸之路故乡,并且感觉“分开的魅力杨Guan”和Qinhan文化。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们走进城市时,我们在 Hou Ji 的故乡和丝绸之路将安排自己,感觉到“杨 Guan 和 Qinhan 的分别”的魅力文化。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区