当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the company has not disclosed the fair value of the investment properties as required under HKAS40 "investment Proerty"issued by the HKICPA.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the company has not disclosed the fair value of the investment properties as required under HKAS40 "investment Proerty"issued by the HKICPA.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如須根據香港會計師公會頒布HKAS40 “投資Proerty ”公司並未透露投資性房地產的公允價值。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
公司未透露投資物產的公平價值如所需求在HKAS40 「投資HKICPA \"下發布的Proerty。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司未透露投資物產的公平的價值如所需求在HKAS40 「投資HKICPA "之下發布的Proerty。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
該公司未透露投資物業作為 HKAS40"投資法"項下所需的公允價值出具香港會計師公會。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公司没有在 HKAS40“投资 Proerty”下根据需要公开过投资财产的公平价值发行通过 HKICPA。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭