当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:at longer time scales the greenhouse air temperature may be considered to be in pseudo-equilibrium, i.e. immediately coupled to the solid material temperature. In such reduced model, the sampling interval for calibration can be much longer (half an hour for instance)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
at longer time scales the greenhouse air temperature may be considered to be in pseudo-equilibrium, i.e. immediately coupled to the solid material temperature. In such reduced model, the sampling interval for calibration can be much longer (half an hour for instance)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在较长的时间尺度温室空气温度可以被认为是在伪平衡,即立即偶联到固体材料的温度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在很长时间标度温室气温也许认为在准平衡,即立刻结合对固体物料温度。在这样减少的模型,定标的抽样间隔可以是更长的例如(半小时)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在很长时间标度温室气温也许认为在准平衡,即。 立刻结合到固体物料温度。 例如在这样减少的模型,抽样间隔为定标可以是 (更长的半小时)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在更长的时间尺度温室的空气温度可以算是伪平衡状态,即立即耦合到固体物料的温度。在这种简化的模型,标定的采样间隔可以更长的时间 (半个小时为例)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在更长时间比例温室气温可能被认为在假平衡中,即立即结合到纯质的材料温度。在这样被减少的模型,对于校准的采样间隔可能是更长的 ( 半小时例如 )
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭