|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:as they express the potential illuminance inside a room in the worst possible scenario, under overcast sky conditions when there is less exterior daylight.是什么意思?![]() ![]() as they express the potential illuminance inside a room in the worst possible scenario, under overcast sky conditions when there is less exterior daylight.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
因为它们表达了房间里最糟糕的情况下内部的潜力照度,在阴沉的天空条件下,当有较少的室外日光。
|
|
2013-05-23 12:23:18
因为他们用最坏的可能的情景表达在屋子里面的潜在的光照度,在下阴暗天空适应,当有较少外部白天。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因为他们用最坏的可能的情景表达潜在的光照度在屋子里面,在之下阴暗天空适应,当有较少外部白天。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为他们表达潜在照度室内在最坏的情况下阴, 天空条件时少外部夏时制。
|
|
2013-05-23 12:28:18
当他们在阴天的天空条件下在最坏可能的设想中表达在一间房间中的潜在照明有较不外部的日光时。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区