当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term “could possibly” should be interpreted within reason and should not extend to remote possibilities of serious injury or death.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term “could possibly” should be interpreted within reason and should not extend to remote possibilities of serious injury or death.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
术语“可能可能”应在合理范围内解释,而不应扩大到严重伤害或死亡的可能性偏远。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
期限“可能”应该在原因内可能解释,并且不应该延伸到严肃的伤害或死亡的远程可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
术语"可能"应解释在合理范围内,不应扩展至远程的严重伤害或死亡的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
期限“可能”应该在原因之内可能解释,并且不应该延伸到严肃的伤害或死亡的远程可能性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭