当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Therefore I think it is advisable not to mention the necessity of waiting till the delay has expired, to obtain the release of a ship against sufficient bail. If the action on the merit has not been issued within the delay, it should be decided that the court may order the release of the bail.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Therefore I think it is advisable not to mention the necessity of waiting till the delay has expired, to obtain the release of a ship against sufficient bail. If the action on the merit has not been issued within the delay, it should be decided that the court may order the release of the bail.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,我认为这是最好不要提等待,直到延迟已到期,以获得足够的对抗保释船舶释放的必要性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所以我认为是适当的不必提及必要等待,延迟到期了,获得船的发行反对充足的保释金。如果对优点的行动未在延迟内被发布,应该决定法院也许定购保释金的发行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所以我认为不提及必要等待,延迟到期了是适当的,获得船的发行反对充足的保释金。 如果对优点的行动未在延迟之内被发布,应该决定它法院也许命令保释金的发行。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以它是明智的更不用提在等待直到延迟已过期的必要性,争取释放反对足够保释金的一艘船。如果根据行动未获发给内延迟,应决定的是本法院可以命令取保释放。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
因此我认为它直到延迟更不用说等候的需要值得的到期了,反对足够保释金获取一艘船的发布。如果针对优点的行动没有在延迟内被发行过,法庭可能命令保释金的发布应该被决定。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭