|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As actualizações introduzidas manualmente devem poder ser diferenciadas no monitor dos dados autorizados e das respectivas actualizações autorizadas, sem afectar a legibilidade da exposição apresentada.是什么意思?![]() ![]() As actualizações introduzidas manualmente devem poder ser diferenciadas no monitor dos dados autorizados e das respectivas actualizações autorizadas, sem afectar a legibilidade da exposição apresentada.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
手动输入的更新应该能够区分授权的数据及其授权更新的监视器上,而不会影响显示的曝光的可读性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在授权数据和他们的更新显示器必须区分手动地被输入的更新被批准,无需影响介绍的可读性。
|
|
2013-05-23 12:24:58
被介绍的actualizações在授权数据和各自授权actualizações的显示器一定手工能被区分,不用afectar被提出的博览会的易读。
|
|
2013-05-23 12:26:38
介绍了手动更新必须授权数据中区分并监测其各自的授权的更新,而不会影响展览的易读性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为 actualizacoes introduzidas manualmente devem 结荚者没有显示器做的 ser diferenciadas 护墙板 autorizados e das respectivas actualizacoes autorizadas, sem afectar 一 legibilidade da exposicao apresentada。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区