当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:В заголовок внесены изменения в соответствии с Законом РК от 29.12.06 г. № 209-III (см. стар. ред.); Законом РК от 11.07.09 г. № 184-IV (введен в действие по истечении трех месяцев после его первого официального опубликования) (см. стар. ред.)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
В заголовок внесены изменения в соответствии с Законом РК от 29.12.06 г. № 209-III (см. стар. ред.); Законом РК от 11.07.09 г. № 184-IV (введен в действие по истечении трех месяцев после его первого официального опубликования) (см. стар. ред.)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在标题修改按照日期为06年12月29日的法, № 209 -III (见埃德老。 ) ;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在改变的标题符合12.29.06不209-III RK法律(参见星。rev.);07.11.09不184-IV RK法律(输入在行动在它的第一官方出版物以后的三个月结束时) (参见星。rev.)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与法律RK符合从29.12.06 g.介绍变动在标题。 № 209 - III (看见。 它是老。 编辑。); 由law RK从11.07.09 g。 三个月,在 (它的第一官方出版物看见之后, 184-IV №被放入操作) (以后。 它是老。 编辑。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据共和国号 209 29.12.06-III 修改标题 (见 ed。) ; 老。,共和国号 184 11.07.09-IV (开始生效三个月后首次正式出版) 的行为 (见 ed。) 老。,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭