当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The article “Down the Drain” written by Peter Sudernman, explains a stimulus plan made by the government to try to fix the unemployment problem, but may have lost a large amount of money. In the beginning it brings up the point of the impact the recession left on our working class and how when president Obama went into是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The article “Down the Drain” written by Peter Sudernman, explains a stimulus plan made by the government to try to fix the unemployment problem, but may have lost a large amount of money. In the beginning it brings up the point of the impact the recession left on our working class and how when president Obama went into
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
文章“血本无归”写的彼得Sudernman ,说明了政府为尝试解决失业问题的刺激计划,但可能已经失去了大量的资金。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
文章“在彼得”写的流失下Sudernman,说明政府做的一个刺激计划设法解决失业问题,但是也许丢失了很多钱。它首先提出冲击的点在我们的工人阶级的后退,并且,当奥巴马总统进入办公室他怎么要造成直接冲击。因此他在雇用了妇女名叫瓦莱丽帮助的Ramey解决问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
文章“在彼得・”写的流失下Sudernman,说明政府做的刺激计划设法解决失业问题,但也许丢失了很多钱。 在起点它提出冲击的点后退左对我们的工人阶级,并且怎么,当Obama总统进入办公室他想造成直接冲击。 如此他在雇用了妇女命名Valerie帮助的Ramey解决问题。 The main point of the whole article was fiscal policy, which is when the government adjusts its spending to help better the nations economy. 财政政策得到牵连的方式是通过开放工作的政府开支。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"下来外流"Peter Sudernman 所写的这篇文章解释了一项刺激计划,由政府以尝试解决失业问题,但可能已经失去了大量的钱。它带来了撞击点开始衰退留下我们工人阶级和如何奧巴馬主席走进办公室时他想要立竿见影的效果。因此他雇了名叫瓦莱丽 · 雷米的妇女来帮助解决这个问题吧。整篇文章的主要观点是当政府调整其支出帮助更好地在国家经济的财政政策。财政政策获取牵连的途径是通过政府支出,以开放的工作。用经济刺激计划的财政政策的一个例子是在全国各地为公园重建付出。伤害城市这帮的人找工作。财政政策获取实现的方式是通过。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭