当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: After the first round of bond-buying in 2008 and 2009, the Fed resorted in 2010 and 2011 to a second round to ward off deflation as the recovery faltered是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 After the first round of bond-buying in 2008 and 2009, the Fed resorted in 2010 and 2011 to a second round to ward off deflation as the recovery faltered
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第一轮债券购买于2008年和2009年之后,美联储使出在2010年和2011年第二轮抵挡通货紧缩的复苏步履蹒跚
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在第一个回合,当补救蹒跚而行了,债券买以后在2008年和2009年,联邦机关在2010年和2011年采取第二个回合挡住塌陷
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在第一个圆,当补救蹒跚而行了,结合买以后2008年和2009年,联邦机关采取2010年和2011年第二个圆挡住塌陷
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在第一轮的债券购买在 2008年和 2009 年,美联储采取在 2010年和 2011 年第二轮以抵御通货紧缩作为经济复苏步履蹒跚
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 2008 年和 2009 年中的第 1 轮的购买债券之后,联邦储备局在 2010 年诉诸和防止通货紧缩的 2011 至一第 2 轮当恢复动摇
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭