当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is obvious and empirically observable that different institutions and different ways of market exchange have translated into different norms and different judicial perceptions in the Anglo-American legal culture as compared to the “situation in Europe”. This might mean “different preferences”, which leads us to ques是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is obvious and empirically observable that different institutions and different ways of market exchange have translated into different norms and different judicial perceptions in the Anglo-American legal culture as compared to the “situation in Europe”. This might mean “different preferences”, which leads us to ques
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是显而易见的,经验观察到的不同的机构和市场交换不同的方式已经翻译成不同的标准,不同的司法观念在英美法律文化相比, “欧洲局势” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是明显和经验为主地可测不同的机关和市场交换不同的方式翻译成不同的准则和不同的司法悟性在英裔美国人的法律文化与“情况比较在欧洲”。这也许意味“不同的特选”,带领我们对拉人Economicus模型标准做法表示怀疑(司法特选主要是“外生的”,固定给出)和寻找一个更加适当的假说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是明显和经验主义地可测不同的机关和市场交换不同的方式在英裔美国人的法律文化在欧洲翻译成不同的准则和不同的司法悟性与“情况比较”。 这也许意味“不同的特选”,带领我们对拉人Economicus模型的标准做法表示怀疑 (司法特选主要是“外生的”,固定给出) 和寻找一个更加适当的假说。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是明显和实证可观察到的不同机构和不同的市场交换方式有翻译成不同的规范和不同的司法观念,在英美法律文化与"欧洲局势"。这可能意味着"不同的偏好",导致我们不得不质疑经济人模型的标准假设 (司法的喜好是很大程度上"外在因素",固定,给定),寻找一个更合适的假设。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很明显和但凭经验看得见那不同机构和市场交换的不同方法有翻译到不同标准和在英国人美国人法律文化中的不同司法理解中如“在欧洲”与“处境相比。”这可能意味着“不同偏爱”,导致我们询问 Homo Economicus 模型的标准假设 ( 那司法偏爱是“基本上双子叶植物”,固定的,考虑到 ) 和寻找一个更适当的假设。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭