当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:OK. In that case, perhaps we can consider making this a standard accessary? If it is standard accessary, it is better to have GPM review the design with Korea teams and make it reliable to be covered under warranty?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
OK. In that case, perhaps we can consider making this a standard accessary? If it is standard accessary, it is better to have GPM review the design with Korea teams and make it reliable to be covered under warranty?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
好不好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
好。在那个案件,或许我们可以考虑做这标准配件?如果它是标准配件,有GPM回顾与韩国队的设计和使它可靠被盖在保单下最好的?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
好。 在那个案件,或许我们可以考虑做这标准配件? 如果它是标准配件,有GPM回顾设计与韩国队和使它可靠被盖在保单之下最好的?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
还行。在这种情况下,或许我们可以考虑作这一个标准附属吗?如果这是标准的附属,这是好得 GPM 审查与韩国团队设计并使得它的可靠性,覆盖在保修期内吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很好。那样的话,也许我们可以考虑使这成为一个标准帮凶?如果它标准同谋的,最好还是有 GPM 审核具朝鲜小组的设计和使其变得可靠的被包括在保修期内?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭