当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:海外においては、この深い悲しみの中で、人が取り乱すことなく助け合い、秩序ある対応を示していることに触れた論調も多いと聞いています。これからも皆が相携え、いたわり合って、この不幸な時期を乗り越えることを衷心より願っています。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
海外においては、この深い悲しみの中で、人が取り乱すことなく助け合い、秩序ある対応を示していることに触れた論調も多いと聞いています。これからも皆が相携え、いたわり合って、この不幸な時期を乗り越えることを衷心より願っています。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在海外,在這深深的悲傷,相互幫助,沒有日本人生氣,你聽說過很多的語氣觸摸,顯示有序的對應關係。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
海外,在這種深切的悲痛和日本,是不破壞互相幫助,以支助,很多評論也聽過。 我們將種,每個人,連同時間這不幸地克服,我真誠地希望這一點。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在外國,在這深刻的哀痛,您聽見日本人採取并且合作,无需干擾,被提及有顯示了書信的主旨哪些是命令是許多。wa ri,大家階段甚而從現在起運載,是愉快的,您要求它克服這怏怏不樂的時間從真實的心臟的事實。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我聽到很多意見提到,有序,沒有海外,在此深深的憂傷,憂心如焚的日本的説明。 真誠地希望從這個相攜e 每個人,適合每一個人,為了克服這個不幸的時候。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭