当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During the hydrostatic tests we measured a relative deflection of up to 8 to 10 mm leading to high shear and bending stresses in the deck and bottom transverses of the wing tanks, all the more as the inertia of these members was very high.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During the hydrostatic tests we measured a relative deflection of up to 8 to 10 mm leading to high shear and bending stresses in the deck and bottom transverses of the wing tanks, all the more as the inertia of these members was very high.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在水压试验,我们测量的高达8至10毫米,导致高剪切和弯曲在甲板的应力和翼舱的底部横框架,所有的多,因为这些部件的惯性非常高的相对偏转。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在流体静力的测试期间,因为这些成员惯性非常高,我们在付油箱的甲板和底部transverses测量了导致高剪和弯曲应力的8到10毫米的相对偏折,更加。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在流体静力的测试过程中,我们测量相对挠度达 9:52 上午毫米导致高剪切和弯曲应力翼液舱、 甲板和底部横向作为这些成员的惯性,更是非常高。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在流体静力学的测试期间我们测量到高剪力的高达 8 至 10 毫米的领导的一种相对转向和在翅膀水池的甲板和底部跨散文中使压力弯曲,愈加随着这些成员的惯性是很高的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭