当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:「間取りをつくること」ということばに「すべてを計画する」という意味のプランニングという言葉をあてているのも、間取りをつくるという作業がいかに全体を包含する作業であるかを示しており、だからこそ間取りが生活そのもののほとんど規定してしまうことを人々は知らない。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
「間取りをつくること」ということばに「すべてを計画する」という意味のプランニングという言葉をあてているのも、間取りをつくるという作業がいかに全体を包含する作業であるかを示しており、だからこそ間取りが生活そのもののほとんど規定してしまうことを人々は知らない。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Even for the word " to make a floor plan " has devoted the term planning which means " to plan for all " , and indicates whether the task of creating a floor plan is a work encompasses the whole how , why Floor Plans
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We have shown also the fact that the word, planning of the meaning “of planning everything”, is applied, in the word, “thing which makes the room arrangement” whether the work how of making the room arrangement, is the work of including the whole, therefore very the people do not know that the room
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People do not know that and shows how making the floor with words that make the floor on that word means "plan for all planning work containing the entire work, that is why floor providing almost of life itself.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭