|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:В случае предоставления Стороной материалов, информации и сведений, касающихся настоящего Договора, третьим лицам, в том числе государственным органамгосударственным органам, в исполнение своей обязанности, предусмотренной законодательством, данная Сторона должна сообщить о таком предоставлении другой Стороне в течение是什么意思?![]() ![]() В случае предоставления Стороной материалов, информации и сведений, касающихся настоящего Договора, третьим лицам, в том числе государственным органамгосударственным органам, в исполнение своей обязанности, предусмотренной законодательством, данная Сторона должна сообщить о таком предоставлении другой Стороне в течение
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在材料,信息和有关本协议的第三方,包括公共部门organamgosudarstvennym,在行使其职责根据法例数据的一方的情况下,甲方应在自五(5)个日历日内报告提供另一方
|
|
2013-05-23 12:23:18
在
|
|
2013-05-23 12:24:58
在任务情况下由材料、信息和信息的边,是有关的当前协议,对第三人称,包括对状态organamgosudarstvennym器官,为它的责任表现,假设由立法,这边必须这项任务向其他边报告在5 (五个) 日历期间从材料、信息和信息的这个类型实际任务的片刻或者从片刻,当它得知对应的第三张面孔的可靠的意图要求这些材料,信息,信息 (根据那早先发生)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区