当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The optimal protection against hazardous shock currents in case of indirect or – to the greatest possible extent also in case of direct – contact with live parts (rated fault currents ≤ 30 mA) is attained with residual current devices是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The optimal protection against hazardous shock currents in case of indirect or – to the greatest possible extent also in case of direct – contact with live parts (rated fault currents ≤ 30 mA) is attained with residual current devices
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在最大程度上也是在案件直接 - - 防止危险冲击电流的情况下间接或最佳的保护与带电部件(额定故障电流≤ 30毫安)接触,达到漏电断路器
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最佳的保护免受有害冲击电流的情况下,间接或-在最大可能的程度上也在直接-接触带电部件(额定电流故障电流≤30mA)是获得残余电流装置
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
优选的保护反对危害震动潮流在间接的情况下或-在最了不起的可能的程度上也在直接的情况下-联络与活零件 (对估计的故障电流≤ 30 mA) 用残余的当前设备获得
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
优化保护反对危险的冲击电流情况下间接或 — — 最大程度上也在直接 — — 的情况下联系与带电部件 (额定故障电流 ≤ 30 马) 获得与剩余电流装置
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对危险震动流的优化的保护以防间接或 - 到最伟大可能的范围也以防指引 - 与活的部分联系 ( 额定错误流 = 30 mA) 以剩余当前手法被获得
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭