|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For the purposes of the Parties’ confidentiality and restricted use obligations, the EB66® Cells, VALNEVA Know-How and VALNEVA Patents (until such time as they are published) shall be deemed to be confidential information disclosed by VALNEVA. The terms of this Agreement shall be deemed to be confidential information 是什么意思?![]() ![]() For the purposes of the Parties’ confidentiality and restricted use obligations, the EB66® Cells, VALNEVA Know-How and VALNEVA Patents (until such time as they are published) shall be deemed to be confidential information disclosed by VALNEVA. The terms of this Agreement shall be deemed to be confidential information
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对于各方的保密性的目的和限制使用义务的, EB66®细胞, VALNEVA知识和VALNEVA专利(直到他们被公布的时间)应被视为由VALNEVA披露机密信息。
|
|
2013-05-23 12:23:18
为各方的保密义务和限制使用,EB66®细胞,valneva valneva专利和专有技术(直至发布)应被视为机密信息的披露valneva。 本协议中的任何条款应被视为机密信息的披露,这两个当事方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为党的目的’机密和被制约的用途义务, EB66®细胞、VALNEVA技术和VALNEVA专利 (,到他们被出版之时) 将被视为是VALNEVA透露的机要信息。 这个协议的期限将被视为是两个党透露的机要信息。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为当事人保密和限制的使用义务的目的,应视为 EB66 ® 细胞、 VALNEVA 技术诀窍和 VALNEVA 专利 (直到次如他们出版) 是由 VALNEVA 披露的保密信息。 应视为本协议的条款必须由双方披露的保密信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为了聚会的机密性和限制使用义务, EB66 (R) 细胞, VALNEVA 专门技能和 VALNEVA 专利 ( 直到时间例如他们被出版 ) 将是认为是被 VALNEVA 公开的保密信息。这项协议的条款将是认为是被双方公开的保密信息。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区