|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:as users become distracted by some messages, they are more likely to lose track of other more important messages and fall further behind in their work是什么意思?![]() ![]() as users become distracted by some messages, they are more likely to lose track of other more important messages and fall further behind in their work
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为用户带来一些消息分心,他们更容易失去跟踪其他更重要的消息,并进一步下跌的背后他们的工作
|
|
2013-05-23 12:23:18
而分散注意力,用户的一些信息,他们更有可能失去其他更重要的讯息,进一步下降,他们的工作
|
|
2013-05-23 12:24:58
因为用户变得由有些消息分散,他们是可能丢失其他更加重要的消息轨道和进一步下落后边在他们的工作
|
|
2013-05-23 12:26:38
当用户变得心烦意乱的一些消息,往往更容易失去其他更重要的消息的跟踪,远远落后于在他们的工作
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为是在一些消息之前变得思想不集中的用户,他们更可能失去其他更重要消息的线索,进一步下跌在后面在他们的工作中
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区