当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:any moratorium, suspension or restriction (including, without limitation, any imposition of or requirement for any minimum or maximum price limit or price range) in or on trading in securities generally on the SEHK, the New York Stock Exchange, the NASDAQ Global Market, the London Stock Exchange or the Singapore Stock 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
any moratorium, suspension or restriction (including, without limitation, any imposition of or requirement for any minimum or maximum price limit or price range) in or on trading in securities generally on the SEHK, the New York Stock Exchange, the NASDAQ Global Market, the London Stock Exchange or the Singapore Stock
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
全面禁止,暂停或限制(包括但不限于任何征收或要求任何最低或最高价格限制或价格区间),或在证券交易一般在香港联交所,纽约证券交易所,纳斯达克全球市场,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
任何冻结、暂停或限制(包括,但不限于,任何强加的或要求任何最小或最大价格限制或价格范围内),或在一般的证券交易在联交所、纽约证券交易所、纳斯达克全球市场、伦敦证券交易所、新加坡证券交易所
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任何延期偿付、悬浮或者制约 (包括,没有局限,任何极小值或最高价极限的任何税收或要求或价格范围) 在或在一般换在证券在SEHK,纽约证券交易所、那斯达克全球性市场、伦敦证券交易所或者新加坡证券交易所
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何延期偿付,悬架或限制 ( 包括,没有限制地,任何强迫接受或任何最小或者最大价格限制的要求或价格幅度 ) 在或关于在 SEHK,纽约证券交易所通常经营证券,纳斯达克全球市场,伦敦证券交易所或新加坡证券交易
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭