|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A este consumo itinerante (local, consumición y nuevo local) se le llama tapeo, o ir de tapas是什么意思?![]() ![]() A este consumo itinerante (local, consumición y nuevo local) se le llama tapeo, o ir de tapas
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这一巡回消费(本地,消费和新的地方)被称为小吃,或小吃
|
|
2013-05-23 12:23:18
前往这一消费(地方、和新的本地饮料)被称为餐前小吃、或外出餐前小吃
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
这个巡回的消费 (国内、 消费和新的房地) 称为餐前小吃或餐前小吃
|
|
2013-05-23 12:28:18
一 este consumo itinerante( 本地人, consumicion y nuevo 本地人 ) 东南 le llama tapeo, o 非 de tapas
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区