当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These machines should be used as tool to aid work rather than the only tool. Otherwise, chaos can occur when suddenly our computers crash or what is worse, refuse to take our orders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These machines should be used as tool to aid work rather than the only tool. Otherwise, chaos can occur when suddenly our computers crash or what is worse, refuse to take our orders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些机器应作为工具来辅助工作,而不是唯一的工具。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些虚拟机应被用来作为工具,来帮助工作,而不是唯一手段。 否则,可能会出现混乱时我们的计算机突然死机或更糟的是,拒绝采取订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该使用这些机器作为工具援助工作而不是唯一的工具。 否则,混乱可能发生,当我们的计算机突然碰撞时或什么是更坏的,接受我们的命令的废物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些机器应该作为工具用于援助工作,而不是唯一的工具。否则,混乱就会出现时,突然我们的计算机崩溃或更糟糕的是拒绝接受我们的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭