当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The duty crime is refers to the state organs, enterprises and institutions, State-Owned Company, people's organizations, personnel use existing powers, corruption, bribery, play favouritism and commit irregularities, breach of privilege, be forgetful of one's duties, violation of civil rights, democratic rights, the de是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The duty crime is refers to the state organs, enterprises and institutions, State-Owned Company, people's organizations, personnel use existing powers, corruption, bribery, play favouritism and commit irregularities, breach of privilege, be forgetful of one's duties, violation of civil rights, democratic rights, the de
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
职务犯罪是指国家机关,企业,事业单位,国有企业,人民团体,人员使用现有的权力,贪污,受贿,玩徇私舞弊,滥用职权的,是忘记了自己的职责,侵犯公民
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
义务罪行是提到国家机关、企业和机关, State-Owned Company,人民团体,人员使用现有的力量,腐败,贿赂,戏剧特别喜爱并且做不规则性,特权突破口,是健忘一.的责任,侵害民权,民主权利,章程的正式活动的状态的破坏将是与罪行的刑事诉讼法准则、犯罪处罚,包括“刑事诉讼法” “贿赂的”供应, “失职”和国家机关符合职员实施使用条款对违犯在人权,民主权利罪行的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
职务犯罪是指国家机关、 企事业单位、 国有公司、 人民团体、 人员使用现有的权力、 腐败、 行贿受贿、 玩徇私舞弊的违规行为,违约的特权,健忘的人的职责,违反了公民权利、 民主权利、 破坏状态的条例 》 的正式活动应按照刑法规范、 刑事处罚的犯罪,包括 《 刑法 》 规定的"贿赂"、"失职"和工作人员的国家机关实施侵犯人权、 民主权利犯罪的使用条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭