当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:social trips involve 60% fewer trips where the driver must drive as part of her work than commute trips, thus suggesting that social trip mode choice is more flexible than that of commuting trips.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
social trips involve 60% fewer trips where the driver must drive as part of her work than commute trips, thus suggesting that social trip mode choice is more flexible than that of commuting trips.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
社会车次较少涉及60 %的旅行在驾驶员必须驱动为她上下班相比出行工作的一部分,从而表明社会出行方式的选择比通勤出行更加灵活。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
社会涉贸知识产权问题涉及知识产权60%或更少的驱动器,驱动程序必须的工作的一部分知识产权比通勤,从而表明,社会行程模式选择更为灵活,知识产权的通勤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
社会旅行介入60%少量旅行司机必须驾驶作为她的工作一部分比通勤旅行的地方,因而建议社会旅行方式选择比那通勤绊倒灵活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
社会考察涉及地方司机必须驾驶作为她工作的一部分比通勤旅行,从而表明社会出行方式选择灵活多的通勤的少 60%旅行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
社会旅行涉及司机必须作为她的工作的一部分开车的 60% 更少的旅行比上下班交通绊倒,因此建议社会旅行模式选择是比乘公交车往返旅行更灵活的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭