当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The highest is the one chosen by the private monopoly. The next level is the one chosen by the regulated monopoly. The lowest, that can be zero, is the level of control chosen by the public authority when the good is sold (and priced) by a private monopoly.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The highest is the one chosen by the private monopoly. The next level is the one chosen by the regulated monopoly. The lowest, that can be zero, is the level of control chosen by the public authority when the good is sold (and priced) by a private monopoly.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最高的一个选择是由私人垄断。 下一级是一个选择的受规管的垄断。 最小的,这可以为零,是一级的控制所选的时局的良好的售出(和定价的)的一个私人垄断。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
最高是私有独占选择的那个。 下个水平是被调控的独占选择的那个。 当好由私有独占时,卖并且定价最低,那可以是零,是 (政府当局) 选择的控制水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最高一个是被私人垄断选择的一个。下一个水平是被管制的垄断选择的一个。最低一个,可能是零,是被公共权力选择的程度的控制当好被销售 ( 和定价 ) 按私人垄断。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭