当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Debe haber un error en la interpretación del Perfil pues no hay napa en la zona de las arenas eólicas, y menos a 80 msnm. Se deben haber confundido con el eje del trazado (punto y trazo).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Debe haber un error en la interpretación del Perfil pues no hay napa en la zona de las arenas eólicas, y menos a 80 msnm. Se deben haber confundido con el eje del trazado (punto y trazo).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
必须有一个错误在解释个人资料出现在纳帕的风沙,和小于80米。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有可能是一个错误的解释中的配置文件的原因是没有在国家适应行动方案的区域的沙子的风,低m.a.s.l.80 必须已与轴相混淆的情节(点和行程)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在外形的解释在风神沙子区域必须有一个错误然后是没有napa和较少对80 msnm。 点和概述就该与布局的 (轴混淆了)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为风砂和小于 80 米海拔的地区还有没有纳帕,在配置文件的解释也必须是一个错误。他们必须有混同的轴 (点和中风) 的路径。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Debe haber 非错误 en la interpretacion del Perfil pues 没有干草纳帕酒 en la 带状疮疹 de las 竞技场 eolicas, y menos 80 msnm。东南 deben haber confundido 反对 el eje del trazado(punto y trazo)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭