当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To be a cost-effective, the market usually just use two nails the shoe will be slack to instability 。 the bottom without the Breast Pads are very hard wearing and feels pain。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To be a cost-effective, the market usually just use two nails the shoe will be slack to instability 。 the bottom without the Breast Pads are very hard wearing and feels pain。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
要成为一个具有成本效益,市场通常只使用两个钉子鞋会松弛不稳定。底部无乳垫都非常耐磨,感觉疼痛。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是一个有效益的,市场一般只使用两个钉子的鞋将会持续疲弱,不稳定的底部不好手的乳垫很难穿,感觉pain。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要是有效的,市场通常正义用途二钉子鞋子将是自由散漫的到不稳定。 没有乳房垫的底部非常耐用并且感觉痛苦。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
要符合成本效益,市场通常只需使用两根钉子鞋会松懈不稳定。底部无乳腺癌垫是很难的穿着和感觉痛苦。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭