当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is a sense, therefore, that the central premise of Melissa Fegan’s Literature and the Irish Famine 1845–1919 is already proven by the existence of the very critical discourse of which the book is a part.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is a sense, therefore, that the central premise of Melissa Fegan’s Literature and the Irish Famine 1845–1919 is already proven by the existence of the very critical discourse of which the book is a part.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有一种感觉,因此,梅丽莎菲凡文学和爱尔兰饥荒1845年至1919年的核心前提是已经证明了非常关键的话语,其中本书的一部分存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一种感觉,因此,中央的前提下,梅丽莎的fegan的文献和爱尔兰饥荒.1845-1919已经证明的存在非常重要的讨论,这本书是其中的一个项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此,有感觉蜜蜂花Fegan的文学中央前提和爱尔兰饥荒1845-1919由非常重要演讲的存在已经证明,其中书是part。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一种感觉,因此,中央前提的梅丽莎 · 费根文学和爱尔兰饥荒 1845年 — — 1919年已经证明的非常关键的话语,这本书的一部分存在。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭