当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We would wish it understood that we are not asking for a complete missionary house but for a simple dwelling suitable for transient accommodation是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We would wish it understood that we are not asking for a complete missionary house but for a simple dwelling suitable for transient accommodation
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们希望它的理解,我们并不要求一个完整的传教士房子,但对于适合临时住所一个简单的住宅
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们希望它的理解是,我们并不要求一个完整的家,但是宣道会的简单居所适合瞬态住宿
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们祝愿它了解我们不请求一个完全传教士房子,而是一所简单的住宅适当为瞬变适应
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们希望它理解我们并不要求完整的传教士所房子但住宅适合暂态住宿一个简单
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭