当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:what is the Hong Kong drama title translation outstanding standard? Should translate the theory achievement in the translation process by what to instruct and follows what to translate the principle? What translation methods commonly used in the actual operation of the process? Which one is the translation methods used是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
what is the Hong Kong drama title translation outstanding standard? Should translate the theory achievement in the translation process by what to instruct and follows what to translate the principle? What translation methods commonly used in the actual operation of the process? Which one is the translation methods used
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
什么是港剧的标题翻译优秀的标准呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
什么是香港舞台剧标题翻译优秀标准呢? 应把理论成果的翻译过程,指导和如下所示什么的原则落实? 翻译中常用方法的实际操作过程的呢? 其中,一个是使用的翻译方法?这些都是这篇文章的讨论需求的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么是香港戏曲标题翻译卓著的标准? 在翻译应该翻译理论成就由什么处理指示并且跟随什么翻译原则? 什么翻译方法常用在过程的实际操作? 哪个是翻译使用的方法多数?这些是这篇文章要求讨论问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hong 香港戏剧标题翻译优秀的标准是什么?应由什么来指导翻译在翻译过程中的理论成果,并遵循什么翻译原则吗?什么翻译方法常用在实际操作中的过程吗?哪一个是翻译方法用于大多数吗?这些都是这篇文章需要讨论的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭