当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:涡卷き模様とか波模様などの窓が出来たら人気になりそうです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
涡卷き模様とか波模様などの窓が出来たら人気になりそうです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一旦你有一个窗口,如涡卷图案退房手续十日波模式很可能是受欢迎的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当涡卷它来时,并且样式或波动图式等窗口被生产它也许成为大众化,是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
旋涡离心式 ki模 ' 和它成为了流行的 Windows 如波浪能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭