当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:what is before this Court is a prosecutor’s demand for evidence. And I direct my remark for a moment to that problem. He says that, in effect, we have no right to be here, that we have delegated the who ,the when ,and with what issues to him. We have delegated the who and the when,and pursuant to that He has indicted是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
what is before this Court is a prosecutor’s demand for evidence. And I direct my remark for a moment to that problem. He says that, in effect, we have no right to be here, that we have delegated the who ,the when ,and with what issues to him. We have delegated the who and the when,and pursuant to that He has indicted
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是什么在此之前法院对证据的检察官的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
什么是在本院是一个检察官的证据的要求。 我直接和我说话,一个愿意花点时间这一问题。 他说,实际上,我们没有权利在这里,我们都是委托谁,当,和他的问题。 我们已经委托了卫生组织和当,和根据,他已起诉了一些人,他起诉了他们,在这种时候他认为appriate。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么是,在这个法院是对证据之前的检察官的需求。 并且我一会儿指挥我的评论到那个问题。 他说,实际上,我们没有权利这里在,我们委派了,当和与什么问题对他的那。 我们委派了和的,当,和寻求那他控告了很多人时和他控告了他们在这样时刻象他认为appriate。 但平衡他主张我们没有委派对他什么persidential交谈将使用作为证据。 那是后备的,并且他承认是事实的那。 并且那是什么这里是争论中的,没有,当和谁是将被控告,但时什么总统通信使用作为证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
之前这个法庭是对证据的一位检察官的需求是什么。我一会儿到这一问题直接我的话。 他说实际上,我们有没有权利呆在这儿,我们已委派谁,的时候,与什么问题给他。我们已委派的人时,和根据,他已经起诉了一大批人,和他已经起诉他们的他认为 appriate。但即使他争辩说我们并没有把下放给他什么 persidential 谈话会用作证据。这保留,而且他也承认这是事实。 即什么在这里,问题并不是时候和谁是被起诉,但是总统通讯打算作为证据使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭