当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A compter de cette remise, le service contractant doit faire connaître par écrit son accord ou exprimer toutes ses réserves au partenaire cocontractant ou présenter le cas échéant , dans un délai ne pouvant dépasser les sept (7) jors. Passé ce délai, la situation est censée être acceptée par lui.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A compter de cette remise, le service contractant doit faire connaître par écrit son accord ou exprimer toutes ses réserves au partenaire cocontractant ou présenter le cas échéant , dans un délai ne pouvant dépasser les sept (7) jors. Passé ce délai, la situation est censée être acceptée par lui.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As of this discount, the contracting department must notify in writing its agreement or express all its reservations to the other party or make partner if any, within a period not exceeding seven (7 ) Jors .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A count of this discount, the service contractor must make known in writing its agreement or express all its reservations to the partner counterparty or submit the appropriate , in a period may not exceed seven (7) uniformity result at the. After this time, the situation is supposed to be accepted b
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As from this handing-over, the service contracting must make known in writing its agreement or to express all its reservations with the contracting partner or to present if necessary, within a time which cannot exceed the seven (7) jors. At the end of this period, the situation is supposed being acc
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
From this discount, the contracting service must submit known in writing its agreement or express all its reservations to the contracting partner or where applicable, within a period not exceeding seven (7) hors. After this time, the situation is expected to be accepted by him.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭