当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With the expansion of public utilities, institutions also have a new meaning. Institutions defined by the State Council on China: Country for social welfare purposes, organized by the state authorities or other organizations to use state-owned assets held, in education, science and technology, culture, health and other是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With the expansion of public utilities, institutions also have a new meaning. Institutions defined by the State Council on China: Country for social welfare purposes, organized by the state authorities or other organizations to use state-owned assets held, in education, science and technology, culture, health and other
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
随着公共事业的扩大,机构也有新的含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与扩展,是公用事业机构也有新的含义。 定义机构的国务院关于中国:国家对社会福利的目的而举办的国家当局或其他组织利用国有资产举办,教育、科技、文化、卫生和其他服务社会的活动组织。 \"机构可以分为全额拨款、差额拨款、三种类型的自助支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以公用事业扩展,机关也有一个新的意思。 国务院定义的机关在中国: 国家为社会保障目的,组织由州政府或其他组织使用国有财产在教育举行了,、科学和技术、文化、健康和福利事业组织的其他活动。 \ “机关可以被划分成充分的分派,津贴,三个类型之间的区别的自承。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
随着公共事业的扩大,机构也有了新的含义。机构由国务院关于中国定义: 合乎社会福利宗旨,由国家机关或其他组织利用国有资产举办的国家举行,在教育、 科学和科技、 文化、 卫生和社会服务机构的其他活动。\"Institutions 可分为全额拨款、 差额之间赠款、 三种类型的自支撑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭