当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Le Tibet est une région autonome de la taille d’une province près de la frontière sud-ouest de la Chine. Situé sur le plateau Qinghai-Tibet, il a été baptisé depuis toujours le «toit du monde». Les communications y étaient très incommodes, les trajets difficiles, il fallait six mois pour se rendre de Chengdu au Sichuan是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Le Tibet est une région autonome de la taille d’une province près de la frontière sud-ouest de la Chine. Situé sur le plateau Qinghai-Tibet, il a été baptisé depuis toujours le «toit du monde». Les communications y étaient très incommodes, les trajets difficiles, il fallait six mois pour se rendre de Chengdu au Sichuan
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
西藏是一个省附近的中国西南边境的大小的一个自治区。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
西藏是一个省的大小的一个自治区紧挨中国的西南边界。 位于青海西藏板材,它从“世界屋脊”总施洗了。 通信是非常不便的那里,困难的方式,它需要六个月去成都为四川在拉萨。 这个区域依然是非常神奇为世界其他地方。 Maintenent您能点伸手可及的距离非常迅速由于现代通信和看见您自己的眼睛世界屋脊的单一风景。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
西藏是省的一个自治区关于中国西南边境的大小。位于青藏高原,他受洗礼以来总是"世界屋脊"。通讯都很不方便,艰难的路线,花了六个月从四川成都到拉萨去。这一地区仍然很神秘,世界其他地区。现在你可以很快实现,由于现代通信和用自己的眼睛去看世界屋脊的独特风景。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭