当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Данное изделие изготовлено в ремесленной мастерской Александра Китаева (г Калининград).Использованы:цельный камень натурального балтийского янтаря (прозрачный коньяк ), не подверженный дополнительноу температурному воздействию(...с инклюзом..).Вес изделия 1.54 грамма.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Данное изделие изготовлено в ремесленной мастерской Александра Китаева (г Калининград).Использованы:цельный камень натурального балтийского янтаря (прозрачный коньяк ), не подверженный дополнительноу температурному воздействию(...с инклюзом..).Вес изделия 1.54 грамма.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一体式天然石波罗的海琥珀(清白兰地) ,不受dopolnitelnou温度的影响(与包容...... )产品重量1.54克:本产品在工艺车间亚历山大Kitaev (G加里宁格勒) .Ispolzovany制造。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在亚历山大Kitaeva g Kaliningrad工艺品车间准备的这篇 (文章)。 使用他们: 自然波儿地克的琥珀单件石头 (透明科涅克白兰地 ),对dopolnitelnou免疫对温度行动(…与inklyuzom)。 1.54克文章的重量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本产品用在亚历山大 Kitaev (加里宁格勒市) 工艺车间。 使用: 坚固的石料天然波罗的海琥珀色 (明确白兰地),不受温度作用 (dopolnitel′nou......与昆虫,等等)。产品重量 1.54 克。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭