当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Likewise, within a song, the use of elements from a language not known by some of the intended audience could be perceived as a kind of deliberate withholding of access to the full message of the lyrics.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Likewise, within a song, the use of elements from a language not known by some of the intended audience could be perceived as a kind of deliberate withholding of access to the full message of the lyrics.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同样地,在一首歌曲,使用元素不是从某些预期的观众熟知的语言可能被视为一种获取歌词的完整邮件的蓄意隐瞒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
同样,在一个歌曲,使用元素从一种语言的一些不为人所知的目标受众的可被看作是一种故意隐瞒的访问完整的消息的歌词。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同样,在歌曲之内,对元素的用途从某些没已知的语言意欲的观众能被察觉作为一故意扣压对抒情诗的充分的消息的通入。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同样地,在一首歌内, 元素从一种语言不为一些读者所知的用途可能被视为一种故意隐瞒对歌词的完整消息的访问。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
同样,在一首歌曲内,从不被懂的一种语言的元素的使用所作一些打算观众可能是被视为一种商讨歌词对全部消息的访问权限的忍住。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭