当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Song lyrics have a special status in that their success may depend to a large extent on their musical characteristics rather than their linguistic content. Because of this, their audiences may be tolerant of a fair degree of heterogeneity or unintelligibility. Such lyrics offer rich possibilities for innovative and unc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Song lyrics have a special status in that their success may depend to a large extent on their musical characteristics rather than their linguistic content. Because of this, their audiences may be tolerant of a fair degree of heterogeneity or unintelligibility. Such lyrics offer rich possibilities for innovative and unc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
歌词有他们的成功可能取决于在很大程度上对他们的音乐特性,而不是他们的语言内容的特殊地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
歌词有一个特殊的地位,他们的成功在很大程度上可能取决于他们的音乐特性而不是自己的语言内容。 因为这一点,观众可能会错的一定程度的不均匀性或unintelligibility。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
歌曲抒情诗有特别状态他们的成功也许到大规模范围取决于他们的音乐特征而不是他们的语言内容。 因此,他们的观众也许是宽容公正程度非均匀性或不清晰度。 这样抒情诗提供富有的可能性为对语言的创新和跌荡的使用,并且它因而几乎不惊奇在双语歌曲之内使用的翻译和代码开关总不履行典型的角色与他们的用途相关在其他上下文。 编码开关,而不是服务作为在小组团结标志,也许这里用于对二个分明社区开放文本; 并且翻译在双语抒情诗没有简单地总用于使消息容易接近对新的观众,而是可能本身构成身分的主张。 而且,而不是服务,它那么经常,产生一个一致, polished,独立产品,翻译是常用的在这些抒情诗修建更加异种的文本。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
歌词有特殊的地位,他们的成功可能取决于很大程度上对其音乐的特色,而不是他们语言的内容。正因为如此,他们的观众可能容忍一定程度的非均质性或等外围问题进行。这样的歌词提供丰富的可能性为创新和非常规使用的语言,并因而是不足为奇的翻译和语码转换在双语歌曲内使用并不总是满足与他们在其他上下文中使用关联的典型角色。语码转换,而不是作为一个群体团结的标志在这里可能用来打开文本文件向两个不同的社区 ;和双语歌词的翻译不总是使用只是为了给新的受众,使一条消息但本身就构成一个断言的标识。此外,而不是服务,由于经常不,产生一个均匀、 抛光、 独立的产品,翻译常用于这些歌词来构建更多异构的文本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭