当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1. Работу специалистов «Организации» в период командировки по контракту «Заказчик» оплачивает отдельно по $100 USD за каждые сутки пребывания специалиста на объекте строительства. День приезда на объект и день отъезда с объекта считать, как один день для отплаты. Оплата производится в USD наличными по окончании каждой 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1. Работу специалистов «Организации» в период командировки по контракту «Заказчик» оплачивает отдельно по $100 USD за каждые сутки пребывания специалиста на объекте строительства. День приезда на объект и день отъезда с объекта считать, как один день для отплаты. Оплата производится в USD наличными по окончании каждой
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1.专家“组织”的旅行契约“客户”期间的工作分别支付100美元的住宿专家每天在施工现场。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1。 *专业的"本组织"在本报告所述期间的合同上的任命“客户”单独支付100美元的每晚入住专家在站点的建设。 一天抵达的设施和您离开那一天的,从站点一天的отплаты。 支付的现金美元的每个特派团的结束。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1. 专家的工作“组织”在使命的期间在它在$100 USD在专家逗留毎二十四个小时在大厦对象分开地支付的合同“顾客”。 到达日在对象和天离开从算作是的对象一天为otplaty。 付款在USD导致由可利用为每个使命的结尾。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1.对旅游合同的客户中的"组织"的专家的工作分别支付 100 美元每晚的住宿,对施工现场的一位专家。在到达和离开与对象计数为从头开始一天一天。付款是在每次旅行结束美元现金。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭