当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:which was budgeted to provide another $6M in upfront license “cash” revenue (not GAAP) and additional ESA revenue.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
which was budgeted to provide another $6M in upfront license “cash” revenue (not GAAP) and additional ESA revenue.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是预算提供另外600万美元的前期许可证“现金”收入(不GAAP)和额外的欧空局的收入。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是预算提供另一个$6M的前期许可证“现金收入(不公认会计原则)欧空局和其他收入。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
哪些在upfront执照“现金”收支没有GAAP和另外的ESA (收支未预算) 提供另一$6M。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它的预算,用于提供另一个 6 百万美元预付授权"现金"收入 (不 GAAP) 和欧空局的额外收入。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那被预算提供另外的 $ 预付的牌照“现金”收入中的 6M( 不是 GAAP) 和其他的 ESA 收入。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭