当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hong Kong publishing houses are only too happy to fill the information void that mainland state control creates, churning out a steady supply of books and magazines about the Chinese leadership that usually make no attempt to substantiate any claims beyond throwaway references to “well-placed sources in Beijing.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hong Kong publishing houses are only too happy to fill the information void that mainland state control creates, churning out a steady supply of books and magazines about the Chinese leadership that usually make no attempt to substantiate any claims beyond throwaway references to “well-placed sources in Beijing.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
香港出版社都十分高兴,以填补,内地国家控制创造,培养出的书籍和杂志对中国领导层的稳定供应,通常没有试图证实超出一次性提到的“精心布置的来源要求的任何信息无效
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
香港出版社是很乐意填补信息无效,大陆国家控制创建、出台了稳定供应的书籍和杂志,中国的领导层,通常并未尝试证明任何主张超过被踢出门外提到“可靠的信息来源在北京”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
香港出版社是只太愉快以至于不能填装大陆状态控制创造的信息空隙,搅动通常不做企图证实任何要求在“很好被安置的来源的用过即弃的参考之外在北京书和杂志的平稳的供应关于中国领导”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hong 香港出版社都是只高兴得填写信息无效内地状态控制创建,粗制滥造源源不断的书籍和杂志对中国领导层通常使没有试图证实任何主张,除了一次性提述"在北京的灵通来源"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
香港出版房子太乐意填补信息空白那大陆州控制创造,关于中国领导粗制滥造书和杂志的一次稳的供应那不通常做出使在到“在北京的好地安排的消息人士”的一次性使用的参考之外的任何要求实体化“的”尝试。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭