|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在应对具有丰富文化色彩和内涵的习语时,口译员的表现往往成为关注的焦点:处理得当,往往使翻译效果大增,使发言人的意愿得到准确传达;处理失当,会丢失发言人应有的语气和表达,致使表意不够清晰、准确。是什么意思?![]() ![]() 在应对具有丰富文化色彩和内涵的习语时,口译员的表现往往成为关注的焦点:处理得当,往往使翻译效果大增,使发言人的意愿得到准确传达;处理失当,会丢失发言人应有的语气和表达,致使表意不够清晰、准确。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
In response to a rich cultural color and content of the study, interpretation of the often become a focus of attention: handled properly, and often the translation results, so that the Spokesman of the will be accurately conveys; dealing with misconduct, and lost the Spokesman should have the tone a
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
When dealing with rich cultural connotation and idiom, and interpreters tend to become the focus of attention: done right, tend to make significant increase in translation, spokesman will accurately convey inappropriate loss spokesman of tone and expression, signifying a lack of clarity and accuracy
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区