当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But in the 1960s, the young generation in order to express all sorts of dark American society and the Vietnam War discontent and rebellion, as well as the present and future of confusion and bewilderment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But in the 1960s, the young generation in order to express all sorts of dark American society and the Vietnam War discontent and rebellion, as well as the present and future of confusion and bewilderment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但在20世纪60年代,年轻的一代,以表达各种暗美国社会和越南战争的不满和反抗,以及混乱和困惑的现在和未来。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但在60年代,年轻世代为了表达各种各样黑暗的美国社会和越南战争牢骚和叛乱,并且今后混乱和迷惑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但在 20 世纪 60 年代,年轻一代为了表达各种各样的美国社会的黑暗和越南战争的不满和反抗,现在和未来的混乱和困惑。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是在二十世纪六十年代,年轻的一代以表达各种黑美国社会和越南战争不满和反抗,以及现在和未来的混淆和困惑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭