|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We, the undersigned, being the duly authorized representatives of the Parties to whom this Contract refers, do hereby agree and accept that the terms stated herein are binding and irrevocable.是什么意思?![]() ![]() We, the undersigned, being the duly authorized representatives of the Parties to whom this Contract refers, do hereby agree and accept that the terms stated herein are binding and irrevocable.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们签署,是双方谁该合同是指正式授权的代表,特此同意并接受条款本文所述具有约束力,不可撤销。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们为下述的签署人,被正式授权的各方代表,他们这种合同是指,特此同意和接受本协议所述的条款均具约束力,不可撤消。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们,签名于末尾,是这个合同提到党的交付地授权代表,特此同意并且接受此中陈述的期限是约束和一成不变的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们,下列签署人,在本合同所提到的缔约方的正式授权的代表做特此同意并接受本协议所述的条款具有约束力,不可撤销的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们,过低签名,是这份合同参考的到谁的聚会的适当地被授权的代表,藉此同意和承认条款于此陈述有约束力和不能取消。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区