当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El límite de amplitud de la vibración máxima permisible (pico a pico) estará de acuerdo a “Centrifugal Pumps Aplications” del Hidraulic Institute American, en todo el rango funcional del equipo de bombeo.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El límite de amplitud de la vibración máxima permisible (pico a pico) estará de acuerdo a “Centrifugal Pumps Aplications” del Hidraulic Institute American, en todo el rango funcional del equipo de bombeo.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
允许的最大振幅的振动(峰峰值)的限值同意“离心泵Aplications ” Hidraulic的美国学院在整个泵送设备的功能范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
限制的幅度的最大容许振动(峰值到峰值)将同意“离心泵应用程序”hidraulic研究所的美国,在所有的功能范围的泵送设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
可允许最大值振动技巧的高度极限 (打翻的) 将是根据“离心泵Aplications” Hidraulic学院美国人,在排气设备的所有功能等级。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
允许的最大振动幅度 (峰) 的限制将根据"离心水泵应用"的液压研究所美国人,在抽油设备的功能范围。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
El limite de amplitud de la vibracion 最大值 permisible( 微微一个微微 )estara de acuerdo 一个“离心的水泵 Aplications” del Hidraulic 的学院美国人, en todo el rango funcional del equipo de bombeo。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭