当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Todas las bombas deberán ser probados en fábrica como sistemas completos ensamblados y la Contratante puede ser testigo de las pruebas, para lo cual, El fabricante notificará a contratista con un mínimo de 2 semanas previas a la realización de las pruebas. Todos los costos generados por este concepto para la Contratant是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Todas las bombas deberán ser probados en fábrica como sistemas completos ensamblados y la Contratante puede ser testigo de las pruebas, para lo cual, El fabricante notificará a contratista con un mínimo de 2 semanas previas a la realización de las pruebas. Todos los costos generados por este concepto para la Contratant
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所有的泵必须经过工厂测试完整的系统安装和承包可以亲眼目睹测试,为此,制造商应通知承包商至少2周前进行的测试。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有泵浦在工厂将必须被证明,因为完整系统聚集,并且承包商可以是测试的证人,制造商将通知对承包商以最小限度于2个星期早先测试的成就。 这个概念引起的所有费用为承包商将由制造商在供应的价格承担,并且包括。 这样费用将包括旅行,并且生存由排除的二个人支付。 测试resultses将被投入在承包商之下,并且不会送承包商和设备,直到测试的数据被接受了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在工厂应测试所有的泵,成套组装以及承包商可以见证的测试,为其制造商应通知承包商最小的 2 个星期前的测试。产生这种观念给缔约方的所有费用将由制造商都吸收,它将列入提议的价格。这些费用包括旅费和生活津贴为排除薪金的两人。测试结果应提交给承包商和承包和没有一支球队将被发送到测试数据已被接受。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭