|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:but that could improve upon that occasionally memory-constrained organ. So he devised a piece of software that could, as he put it, keep “track of all the random associations one comes across in real life and brains are supposed to be so good at remembering but sometimes mine wouldn’t.”是什么意思?![]() ![]() but that could improve upon that occasionally memory-constrained organ. So he devised a piece of software that could, as he put it, keep “track of all the random associations one comes across in real life and brains are supposed to be so good at remembering but sometimes mine wouldn’t.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但可以改善后,偶尔内存受限的器官。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但这可以改进,有时内存的限制机构。 因此,他设计了一种软件,可以,他说,“跟踪所有随机关联在一个在实际生活中,大脑是很好记住但有时排雷将不可能”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
但这可以改进后,偶尔内存约束的器官。所以他设计了一款软件可以如他所说,保持"的现实生活和脑中遇到的所有随机关联轨迹应该会这么好记忆,但有时我不会。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区