当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ich weiß, dass der im Lastenheft geforderte Rundlauf des Drehtellers nicht für die Abnahme herangezogen werden kann, aber ich hatte zur Zeit der Erstellung des Lastenheftes keine anderen Angaben als diese. Das nächste Mal werde ich die Angaben gemäß DIN EN ISO 10360-3 machen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ich weiß, dass der im Lastenheft geforderte Rundlauf des Drehtellers nicht für die Abnahme herangezogen werden kann, aber ich hatte zur Zeit der Erstellung des Lastenheftes keine anderen Angaben als diese. Das nächste Mal werde ich die Angaben gemäß DIN EN ISO 10360-3 machen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I know that the demanded in the tender documents runout of the turntable can not be used for acceptance , but I had the time of preparation of the tender documents do not contain details other than these .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I know that the concentricity of the turntable in the requirement specification required can be used not for the acceptance, but I had at the time of the creation of the Customer Specification No information other than this. The next time i think i'll make information in accordance with DIN EN ISO 1
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I know that the cyclic testing of the rotation plate demanded in the work statement cannot be consulted for the acceptance, but I did not have at present the production of the work statement other data than these. Next time I will give the data in accordance with DIN EN ISO 10360-3.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I know that the concentricity of the turntable for the acceptance required in the specifications may be used, but I had no other information than this at the time of the creation of the specification. Next time I will make the data according to DIN EN ISO 10360-3.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭