|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The focus of the debate lies in whether the translation is to be in favor of the author of the source text or the target reader, which results in the controversy between literal and free, faithful and smooth, exact and natural translation.是什么意思?![]() ![]() The focus of the debate lies in whether the translation is to be in favor of the author of the source text or the target reader, which results in the controversy between literal and free, faithful and smooth, exact and natural translation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
争论的焦点在于转换是否是赞成的源文本或目标读者的作者,这会导致文字和自由,忠实流畅,准确,自然的翻译之间的争议。
|
|
2013-05-23 12:23:18
辩论的焦点在于是否翻译将的作者源文本或读卡器的目标,这会导致在文字之间的争议和自由、忠实和顺利、准确和自然转换。
|
|
2013-05-23 12:24:58
辩论的焦点说谎翻译是否是倾向于源文本或目标读者的作者,导致争论在逐字之间并且释放,忠实和光滑,确切和自然翻译。
|
|
2013-05-23 12:26:38
争论的焦点在于是否翻译是要支持的源文本或目标读者,结果在字面和自由、 忠实和光滑的争论中,作者准确、 自然的翻译。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区