当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The solid–liquid interaction was interrupted by switching off the heating system and cooling the crucible together with the melt and the sample under flowing gas (helium gas precooled with liquid nitrogen).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The solid–liquid interaction was interrupted by switching off the heating system and cooling the crucible together with the melt and the sample under flowing gas (helium gas precooled with liquid nitrogen).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
固液相互作用通过切断加热系统和与熔体和流动气体下的样品(氦气预冷用液氮)一起冷却坩埚中断。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
固体的液体交互是通过关闭中断的加热系统和冷却的熔炉和熔料和样本在流动气体(氦气与液氮precooled)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
固态液体互作用被交换加热系统和冷却坩埚与融解一起和样品中断在流动的气体 (氦气气体之下预冷却与液氮)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
固 — — 液相互作用被打断关掉加热系统和冷却熔体与坩埚和下流动样品气体 (氦气与液氮预冷)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭